• 院校
  • 中介
  • 资讯
  • 问答
留学费用:
您现在的位置 > 主页 > DIY留学 > 签证模板 > 正文

单位在职及收入证明翻译模板

大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆):

兹证明张三(个人护照号G88888888)为我厅公务员,自1993年7月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(CNY 5,500)。

张三申请于2008年10月1日至10月7日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我厅已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。

如有问题,请联系我厅人事处,电话+86 (10) 8678-5588转1234。

此致

XX省教育厅

人事处(公章)

二〇〇八年五月二十八日

(注:政府机关证明函英文部分另外用空白A4纸打印,不要盖章,附在中文证明信后。红色部分是申请者根据自身具体情况,对应中文版本应该修改的地方。)

Division of Personnel

DEPARTMENT OF EDUCATION

OF XX PROVINCE, P. R. CHINA

28th May 2008

EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆of THE UNITED KINGDOM OF

GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

To whom it may concern

Dear Sir or Madam:

We hereby confirm that Mr. Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province (abbreviated to XPDE hereinafter) as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance. The current title of Mr. Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary (after-tax) is five thousand and five hundred Renminbi yuan (CNY 5,500) per month.

Mr. Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense. He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over. We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.

Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need. If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86 (10) 8678-5588 ext. 1234.

Sincerely,

Division of Personnel

Department of Education of XX Province

(Sealed)

本文链接:http://www.cieol.com.cn/diy/qianzhengmb/20120906/6301.html

关于收入证明 的新闻